On peut lire ou entendre ici ou là des "à Le Fousseret" et des "de Le Fousseret" qui doivent choquer bien d'autres oreilles que les miennes. Pourtant, cette pratique perdure puisqu'on la trouve encore dans le tout nouveau site Internet de la commune du Fousseret. Pourrait-on, une fois pour toutes, lui tordre le cou et revenir au "grammaticalement correct" ?
Que nous dit la grammaire ? (voir, par exemple http://www.aidenet.eu/ )
Lorsque les articles "le et les" sont précédés des prépositions "à" ou "de", ils sont remplacés par des articles définis contractés :
- Les limites du canton. (et non > de le canton) - Le facteur passera au hameau de Saraillon. (Et non > à le hameau).Les noms de famille commençant par "Le" ou "La" ne se contractent pas :
- Les fables de La Fontaine - La peinture de Le Nain.
Les noms géographiques acceptent la contraction :
- Ce navire accostera demain au Havre.
Les titres de tableaux, d'œuvres, de journaux commençant par "le ou les", acceptent la contraction :
- Ce tableau vient du Louvre.Je vois que vous doutez encore, peut-être la grammaire ne vous suffit-elle pas ?
Des auteurs à la rescousse...
Hélas, comme les auteurs qui citent Le Fousseret ne sont pas nombreux, nous avons dû prendre des exemples avec Le Havre.
Abbé Prévost in "Manon Lescaut" (1731)
"Je lui demandais cent pistoles. Faites-les-moi tenir au Havre, lui disais-je, par le maître de la poste."
"... ayant reçu la lettre que je lui avais écrite du Havre, il s'y était rendu en personne pour me porter les secours que je lui demandais."
http://www.ebooksgratuits.com/pdf/prevost_manon_lescaut.pdf
Honoré de Balzac in "Modeste Mignon"
"Madame Latournelle [] n'est jamais sortie du Havre, elle croit en l'infaillibilité du Havre, elle achète tout au Havre, elle s'y fait habiller ; elle se dit Normande jusqu'au bout des ongles, elle vénère son père et adore son mari."
http://www.ebooksgratuits.com/ebooksfrance/balzac_modeste_mignon.pdf
Guy de Maupassant in "Pierre et Jean" (1888)
"C’était encore grâce au jeune médecin que le bonhomme était venu s’établir au Havre, comptant sur une belle clientèle que le nouveau docteur lui fournirait."
"S’il parvenait par un moyen quelconque à capter la clientèle élégante et riche du Havre, il pouvait gagner cent mille francs par an avec facilité."
http://www.ebooksgratuits.com/pdf/maupassant_pierre_et_jean.pdf
Alphonse Allais in "Contes humoristiques", Tome I
"Un beau matin, on vit débarquer à Honfleur, arrivant par le steamer du Havre, un grand vieux matelot, sec comme un coup de trique, et si basané que les petits enfants le prenaient pour un nègre."
"D’ailleurs, il a quitté la marine dont il était un piètre ornement pour s’établir limonadier au Havre, sur le Grand Quai (Café de la Flotte)."
http://www.ebooksgratuits.com/pdf/allais_contes_humoristiques_1.pdf
Raymond Queneau in "Chêne et chien", collection poésie/Gallimard
"Je naquis au Havre un vingt et un février
en mil neuf cent et trois.
Ma mère était mercière et mon père mercier :
ils trépignaient de joie.""Le lycé’ du Havre est un charmant édifice,
on en fit en’ quatorze un très bel hôpital ;"
Prévost, Balzac, Maupassant, Allais et Queneau, cette pléiade vous convainc-t-elle ? Je vous sens encore réticent car, enfin, Le Havre, ce n'est pas Le Fousseret !
La palme à Carolus
C'est un authentique Fousseretois qui nous donne le dernier argument, pas l'académicien, non, je n'ai trouvé aucun de ses écrits, mais le saltimbanque : Louis Carsalade dit CAROLUS. Dans son "Il était un joyeux clocher", on trouve "Voici quelques notes concernant la ville du Fousseret" et plus loin, "L'abbé SICARD-CUCURON, né au Fousseret en 1742..."
Vous arguez encore que ce sont des écrits anciens et que cette "décontraction" est gage de modernité, allez donc consulter le site http://www.auhavre.com/index.php, les articles y sont contractés.
Vous voilà convaincu(e) ? Alors, de grâce, cessez les "à Le Fousseret" et les "de Le Fousseret". Vous ne l'êtes pas encore : recherchez des arguments et envoyez-les à ifousseret qui les publiera.
Les liens en bleu vous permettent de télécharger, légalement, le texte intégral des oeuvres citées qui sont passées dans le domaine public, il y en a des centaines à cette adresse :
http://www.ebooksgratuits.com/ebooks.php